【传统文化】《训蒙文》浅译(二)

修改时间:2026-06-28 本文访客:

摘要

一眼速览

本文是传统启蒙经典《训蒙文》浅译系列的第二篇,《训蒙文》经清代文人修订后改名为《弟子规》,是古代孩童修身养正的核心启蒙读物。本篇讲解原文中关于言行修养、待人自省的内容,用通俗翻译讲透传统处世智慧。

正文

《训蒙文》是古代用来启蒙养正,教育孩童待人处世应当遵循的礼仪规范的文章,和《三字经》性质类似,影响力也仅次于《三字经》。内容涵盖孝悌敬老、谨慎守信、宽容待人等处世的方方面面,由清代康熙年间的秀才李毓秀编撰,本身言简意赅,通俗易懂。后来清代贾存仁修订后,改名为《弟子规》。

(接前文)


第一组经文

凡出言 信为先 诈与妄 奚可焉
话说多 不如少 惟其是 勿佞巧
奸巧语 秽污词 市井气 切戒之
见未真 勿轻言 知未的 勿轻传

浅译:
凡说话,要以诚实守信为本,一定要遵守承诺,欺骗不实的话一定不能说。无聊无用的话少说为好,特别是花言巧语、机巧诈伪的话更不能说。奸滑诈伪的话、污秽肮脏之词,这些市井歪邪之气,切莫沾染。没有亲眼见到的事,就不要随便乱说,自己不清楚、没弄明白的事,就不要到处传播。


第二组经文

见人善 即思齐 纵去远 以渐跻
见人恶 即内省 有则改 无加警
唯德学 唯才艺 不如人 当自砺
若衣服 若饮食 不如人 勿生戚

浅译:
见到他人有优点,自己应立即想着向他学习看齐,即使相差很远,也要慢慢努力赶上。见到他人有过错,应立刻反省自身,有过错就马上改正,没有过错也要提醒自己不要犯。只有德行、学问、才艺方面不如人时,才应当刻苦自我勉励。如果只是衣服穿戴或是饮食方面不如人,那就不必为此忧愁。


第三组经文

闻过怒 闻誉乐 损友来 益友却
闻誉恐 闻过欣 直谅士 渐相亲
无心非 名为错 有心非 名为恶
过能改 归于无 倘揜饰 增一辜

浅译:
如果听到别人指出自己的过失就发怒生气,听到别人夸赞自己就开心,这样对自己不利的朋友就会凑过来,真正的良朋益友会离你越来越远。如果听到别人夸赞自己时反会惶恐不安,听到别人指出自己过失反倒欣喜,这样正直诚信的人,就会渐渐愿意和你亲近。无心犯下的过失,叫做错;如果是明知故犯,那就叫做恶。知错能改,过错就会慢慢消弭,如果知错不改,反而刻意掩饰,那就是错上加错。

推荐阅读

【传统文化】君子与小人

【传统文化】君子与小人

2026-06-28

不阿权贵的东汉官员

不阿权贵的东汉官员

2026-05-03

【神传文化】毁佛像遭恶报

【神传文化】毁佛像遭恶报

2026-05-23

忍辱宽恕 厚德感化奸民

忍辱宽恕 厚德感化奸民

2026-05-03